雅思词汇推荐:“和某人结婚”究竟该用“marry to”还是“marry with”?
家人们,咱就是说五一假期里大家参加了几场婚礼啊?
五一参加婚礼的人累,结婚的人更累,说的就是我一朋友。别人都是特种兵式旅游,她是特种兵式结婚。四月下旬调休那周拍婚纱照,五一放假先后参加朋友婚礼、聚会,然后去看婚宴酒店,联系车队,接着跟对象扯证,赶车回来上班。
咱就是说,这个强度,只有五一爬五岳的那哥们儿能比了。
说到结婚,“和某人结婚”究竟该用“marry to”还是“marry with”?
“和某人结婚”用英语怎么说?
事实上“married with sb”和“marry to sb”两种表达都是错误的。"marry"是一个动词,表示结婚或把两个人或物件连接在一起。
举例
当作“结婚”时可以这样使用:
① They're getting married next month. 他们下个月要结婚了。
② I hope to marry someone who shares the same interests with me. 我希望嫁给一个和我有相同兴趣的人。
当作“合并;连接在一起”可以这样使用:
① The two companies are planning to merge and marry their resources. 这两家公司正在计划合并,共享资源。
② She married her love for music with her passion for education and became a music teacher. 她将自己对音乐的热爱和对教育的热情结合起来,成为了一名音乐老师。
在上述例子中,当“marry”作为动词解释为“与某人结婚”时可用“marry someone”,强调的是结为夫妻这件事。
举例
① She married John last year. 她去年与约翰结婚了。
② I want to marry someone who is kind and caring. 我想要和一个温柔体贴的人结婚。
③ Jack is going to marry his high school sweetheart next month. 杰克下个月要和他的高中恋人结婚了。
④ My parents didn't approve of me marrying him, but I went ahead with it anyway. 我父母不同意我和他结婚,但我还是坚持了。
“get married”表示的是“结婚”或“举行婚礼”,强调的是结成夫妻关系。
举例
① They got married in Las Vegas last year. 他们去年在拉斯维加斯结婚了。
② When are you two getting married? 你们什么时候结婚?
不同于“get married”,“be married”表示一种状态,即已婚。
举例
① She is currently married to a famous actor. 她目前已婚于一位知名演员。
② They have been happily married for 20 years. 他们幸福地度过了20年的婚姻。
③ I didn't know he was married until his wife showed up at the party. 在派对上,直到他的妻子出现时,我才知道他已婚。
④ Being married requires compromise and communication. 婚姻需要妥协和沟通。